鼻子相关惯用语、俗语
- 编辑:首尔韩语 -鼻子相关惯用语、俗语
코 묻은 돈
沾上鼻涕的钱;孩子们的小钱
아이가 가진 적은 돈.
小孩儿拥有的数目不多的钱。
가: 이 목도리 새로 샀어요?
나: 손자가 얼마 전에 코 묻은 돈을 모아 사 왔더라고요.
코(가) 빠지다
鼻子掉了;无精打采;灰心丧气
걱정을 많이 하여 힘이 빠지다.
因忧心忡忡而垂头丧气。
가: 일 안 하고 농땡이 부리는 거야?
나: 지금까지 코가 빠지게 일하다 이제 좀 쉬는 거예요.
코가 납작해지다
鼻子变扁了;威信扫地;丢面子;颓丧
몹시 무안을 당하거나 기가 죽다.
深受大辱或被人狠狠打压气势。
가: 너 오늘 왜 이렇게 기분이 좋아?
나: 오늘 경기에서 내가 압승을 거둬서 승규 코가 납작해졌거든.
코가 높다
鼻子 高;高傲;趾高气扬;自命不凡
잘난 체하며 거만하다.
目中无人,十分傲慢。
가: 지수는 왜 그렇게 사람들과 못 어울리지?
나: 코가 높아서 그런 것 같아.
코를 잡아도 모르겠다
伸手不见五指
무슨 일이 일어나도 모를 정도로 매우 어두운 것을 뜻하는 말.
表示非常黑暗,以至于无论发生什么事都不知道。
가: 너무 캄캄해서 하나도 안 보여.
나: 응. 누가 바로 앞에서 코를 잡아도 모르겠어.